Cambio de la normativa del castellano
Clan KROZAS - Comunidad de amiguetes de los videojuegos :: Conversación General, Gadget, Internet, Cultura, Deportes,....
Página 1 de 2. • Compartir •
Página 1 de 2. • 1, 2 
Cambio de la normativa del castellano
... pues eso ayer por la tarde mientras conducía puse la SER y estaba la Gemma nierga entrevistando a un escritor que le había hecho una esntrevista a Felipe Gonzalez, y en la entrevista salió un comentario sobre un cambio del la normativa del castellano, la verdad es que no me entreré muy bien ya que lo pille empezado y poco despues llegue a mi destino, pero si me quedé que ahora el acento para reconocer si la palabra solo/sólo es un adverbio o un adjetivo ya no se coloca, y a parte de sorprenderme por el cambio, creo que es un paso atrás (yo si la veo necesarría). me sorprendió que me tuviera que enterar por una entrevista que escuché de casualidad en la rádio de mi coche, vosotros sabíais algo? esas cosas no deberían anunciarlas en todos los lados?, lo han hecho? y sobretodo, hay mas cambios????

Tamurejo- Subteniente

- Localización: Gandia
Cantidad de envíos: 388
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 04/06/2009
Re: Cambio de la normativa del castellano
Si que hay más cambios lo vi el otro día en las noticias.
La "y" ya no se llama y griega, sino "ye"
la ch y la ll desaparecen del abecedario como letras compuestas.
Y no recuerdo si hay algo más, pa flipar lo de la ye.
La "y" ya no se llama y griega, sino "ye"
la ch y la ll desaparecen del abecedario como letras compuestas.
Y no recuerdo si hay algo más, pa flipar lo de la ye.

batuzail- Teniente Alferez

- Localización: Granollers(BCN)
Cantidad de envíos: 616
Reputación Mercadillo Krozas: 1
Fecha de inscripción: 03/06/2009
Edad: 39
Re: Cambio de la normativa del castellano
... y sabes donde están publicados estos cambios???

Tamurejo- Subteniente

- Localización: Gandia
Cantidad de envíos: 388
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 04/06/2009
Re: Cambio de la normativa del castellano
batuzail escribió:Si que hay más cambios lo vi el otro día en las noticias.
La "y" ya no se llama y griega, sino "ye"
la ch y la ll desaparecen del abecedario como letras compuestas.
Y no recuerdo si hay algo más, pa flipar lo de la ye.
ni ye ni na ni na de na. la y griega de to la vida. la ye pa la chica de la cancion.
voy a buscar esos cabios de este nuestro querido gobierno.

Meihen- Suboficial Mayor

- Localización: Malaga
Cantidad de envíos: 480
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 19/09/2010
Edad: 31
Re: Cambio de la normativa del castellano
es que se aburren, no hay problemas que arreglar, todo va de puta madre y claro, los sudokus y las sopas de letras se les han terminado

khenag- COLABORADOR

- Localización: Barcelona
Cantidad de envíos: 5754
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 18/11/2009
Edad: 35
Re: Cambio de la normativa del castellano
Yo lo escuche por la radio y cuando se lo comentaba a mi pareja no me creia, tuve que tirarme al suelo y ponerme a llorar para que me dijese que me creia
Flipante lo de la ye
Flipante lo de la ye

Pocoyo76- Coronel

- Localización: Santiago de Compostela
Cantidad de envíos: 1599
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 11/06/2009
Edad: 35
Re: Cambio de la normativa del castellano
¿El Gobierno?
Que yo sepa los cambios de ese tipo son competencia de la RAE, ¿no?
Que yo sepa los cambios de ese tipo son competencia de la RAE, ¿no?

Jack_Shandy- Teniente General

- Localización: Cornellá
Cantidad de envíos: 5979
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 23/06/2009
Edad: 27
Re: Cambio de la normativa del castellano
"El dotor, exmarido de una amiga, fue solo al cine. Se aburrió mucho, asín que cogió una toballa y el muy truhan fue a ver muslamen a una playa de Catar con su tartera de almóndigas. Cansado de seguir el guion, se puso su bluyín y partió hacia la aventura."
Este párrafo (no es mío) no tiene una sola falta de ortografía, según la RAE.
B.
Este párrafo (no es mío) no tiene una sola falta de ortografía, según la RAE.
B.

Burathon- Alferez Permanente

- Localización: Holland
Cantidad de envíos: 5084
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 07/07/2009
Edad: 33
Re: Cambio de la normativa del castellano
Burathon escribió:"El dotor, exmarido de una amiga, fue solo al cine. Se aburrió mucho, asín que cogió una toballa y el muy truhan fue a ver muslamen a una playa de Catar con su tartera de almóndigas. Cansado de seguir el guion, se puso su bluyín y partió hacia la aventura."
Este párrafo (no es mío) no tiene una sola falta de ortografía, según la RAE.
B.
Si es cierto, que no lo dudo, vaya tela lo que está haciendo la RAE con el uso del castellano. Me imagino que como el nivel en los colegios es tan bajo, pues bajemos el del uso del castellano y así parece que la gente escriba "mejó".

AstroBoll- Capitan

- Localización: Gandía
Cantidad de envíos: 807
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 06/11/2010
Edad: 38
Re: Cambio de la normativa del castellano
"Catar" y "muslamen" pasables
"almóndiga" y "toballa" rozan el delito
pero lo de "asín" daña la vista, "joer" !!!
"almóndiga" y "toballa" rozan el delito
pero lo de "asín" daña la vista, "joer" !!!

khenag- COLABORADOR

- Localización: Barcelona
Cantidad de envíos: 5754
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 18/11/2009
Edad: 35
Re: Cambio de la normativa del castellano
Sin querer defender a la RAE:
las palabras "dotor", "asín", "toballa", etcétera, que aparecen en ese texto, están marcadas en el diccionario como barbarismos o vulgarismos. Por tanto, son correctas en un texto que imite tal tipo de lenguaje y absolutamente incorrectas en lo contextual (aunque no en lo ortográfico) en cualquier otro tipo de texto.
las palabras "dotor", "asín", "toballa", etcétera, que aparecen en ese texto, están marcadas en el diccionario como barbarismos o vulgarismos. Por tanto, son correctas en un texto que imite tal tipo de lenguaje y absolutamente incorrectas en lo contextual (aunque no en lo ortográfico) en cualquier otro tipo de texto.

Jack_Shandy- Teniente General

- Localización: Cornellá
Cantidad de envíos: 5979
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 23/06/2009
Edad: 27
Re: Cambio de la normativa del castellano
Jack_Shandy escribió:Sin querer defender a la RAE:
las palabras "dotor", "asín", "toballa", etcétera, que aparecen en ese texto, están marcadas en el diccionario como barbarismos o vulgarismos. Por tanto, son correctas en un texto que imite tal tipo de lenguaje y absolutamente incorrectas en lo contextual (aunque no en lo ortográfico) en cualquier otro tipo de texto.
... joer que alivio me has dao!! que me veia escribiendo como mi sobrina en el móvil ...

Tamurejo- Subteniente

- Localización: Gandia
Cantidad de envíos: 388
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 04/06/2009
Re: Cambio de la normativa del castellano
yq problem tiens cn l form dscribir d ls sms d tu sobri?
_________________
Firma by Snakesolido

x5
x1
x2 

aprendiz- COLABORADOR

- Localización: Barcelona
Cantidad de envíos: 5147
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 30/09/2009
Edad: 33
Re: Cambio de la normativa del castellano
Bueno, esto es lo que he encontrado.
A mi, hay cosas que me parecen una barbaridad, pero yo no estoy donde están estos, ni tengo sus estudios.
---
La Real Academia, con nuevas y polémicas reglas de ortografía
La RAE informó la eliminación de algunas tildes y cambió la forma en la que se escribían hasta hoy varias palabras. Además, la "Y Griega" perdió su nacionalidad y pasó a llamarse "Ye".
La Real Academia Española (RAE) divulgó las nuevas reglas ortográficas, entre las que se encuentra la eliminación de varias tildes, el cambio en la denominación de algunas letras y la forma de escribir de algunas palabras.
Según las nuevas reglas, que se presentarán en navidad, la letra Y ya no se llamará “i griega” sino “ye”, la b será “be” y no “be alta o be larga”, y la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto, publicó hoy el diario español El País.
Asimismo, se eliminará la tilde de la palabra sólo (de solamente) y en los demostrativos como éste, esta. También se quita de la o que se escribe entre números, por ejemplo 5 o 6.
Respecto del cambio en algunas palabras, quórum pasará a escribirse cuórum y Qatar será Catar.
El coordinador de la Real Academia Española, Salvador Gutiérrez Ordóñez, señaló que la nueva edición, que se publicará antes de Navidad, trata de ser “razonada y exhaustiva pero simple y legible” y sobre todo “coherente” con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales.
Sin embargo, aclaró que seguir escribiendo las palabras sin tomar estas modificaciones en cuenta “será tomado como una falta de ortografía”.
El texto básico fue aprobado el miércoles pasado en la Comisión Interacadémica de la RAE, que se lleva a cabo en la ciudad española de La Rioja y será ratificado el 28 de este mes en la Feria del Libro de Guadalajara, en México, durante el pleno de las 22 academias.
Éstas son algunas de las modificaciones previstas en el nuevo texto:
La i griega será ye
Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Según el coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo, yegua), de ahí su nuevo nombre, mayoritario además en muchos países de América Latina. En tanto, la desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.
Ch y ll ya no son letras del alfabeto
Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos, es decir, "signos ortográficos de dos letras". Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edición los suprime "formalmente".
La eliminación del tilde en solo
Hay dos usos en la acentuación gráfica tradicionalmente asociados a la tilde diacrítica (la que modifica una letra como también la modifica, por ejemplo, la diéresis: llegue, antigüedad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo).
Guion, también sin tilde
Hasta ahora, la RAE consideraba "monosílabas a efectos ortográficos las palabras que incluían una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas áreas hispánicas y como diptongos en otras". Sin embargo, permitía "la escritura con tilde a aquellas personas que percibieran claramente la existencia de hiato". Se podía, por tanto, escribir guion-guión, hui-huí, riais. La nueva Ortografía considera que en estas palabras son "monosílabas a efectos ortográficos" y que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde.
4 o 5 y no 4 ó 5
Las viejas ortografías se preparaban pensando en que todo el mundo escribía a mano. La nueva no ha perdido de vista la moderna escritura mecánica desde la máquina de escribir a la computadora. Hasta ahora, la conjunción o se escribía con tilde cuando aparecía entre cifras (4 ó 5 millones). Era una excepción de las reglas de acentuación del español: "era la única palabra átona que podía llevar tilde". Sin embargo, los teclados de computadora eliminaron esa confusión al tener la letra ey el número con un formato diferente, por lo que directamente esa norma se suprimió.
Catar y no Qatar
Aunque no siempre lo fue, recuerda el coordinador de la nueva ortografía, la letra k ya es plenamente española, de ahí que se elimine la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. "En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quórum) representa una incongruencia con las reglas". De ahí que pase a escribirse ahora: Irak, Catar y cuórum. ¿Y si alguien prefiere la grafía anterior: "Deberá hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (Qatar y quorum, en cursiva y sin tilde)".
5 de Noviembre de 2010 14:24
FUENTE
A mi, hay cosas que me parecen una barbaridad, pero yo no estoy donde están estos, ni tengo sus estudios.
---
La Real Academia, con nuevas y polémicas reglas de ortografía
La RAE informó la eliminación de algunas tildes y cambió la forma en la que se escribían hasta hoy varias palabras. Además, la "Y Griega" perdió su nacionalidad y pasó a llamarse "Ye".
La Real Academia Española (RAE) divulgó las nuevas reglas ortográficas, entre las que se encuentra la eliminación de varias tildes, el cambio en la denominación de algunas letras y la forma de escribir de algunas palabras.
Según las nuevas reglas, que se presentarán en navidad, la letra Y ya no se llamará “i griega” sino “ye”, la b será “be” y no “be alta o be larga”, y la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto, publicó hoy el diario español El País.
Asimismo, se eliminará la tilde de la palabra sólo (de solamente) y en los demostrativos como éste, esta. También se quita de la o que se escribe entre números, por ejemplo 5 o 6.
Respecto del cambio en algunas palabras, quórum pasará a escribirse cuórum y Qatar será Catar.
El coordinador de la Real Academia Española, Salvador Gutiérrez Ordóñez, señaló que la nueva edición, que se publicará antes de Navidad, trata de ser “razonada y exhaustiva pero simple y legible” y sobre todo “coherente” con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales.
Sin embargo, aclaró que seguir escribiendo las palabras sin tomar estas modificaciones en cuenta “será tomado como una falta de ortografía”.
El texto básico fue aprobado el miércoles pasado en la Comisión Interacadémica de la RAE, que se lleva a cabo en la ciudad española de La Rioja y será ratificado el 28 de este mes en la Feria del Libro de Guadalajara, en México, durante el pleno de las 22 academias.
Éstas son algunas de las modificaciones previstas en el nuevo texto:
La i griega será ye
Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Según el coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo, yegua), de ahí su nuevo nombre, mayoritario además en muchos países de América Latina. En tanto, la desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.
Ch y ll ya no son letras del alfabeto
Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos, es decir, "signos ortográficos de dos letras". Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edición los suprime "formalmente".
La eliminación del tilde en solo
Hay dos usos en la acentuación gráfica tradicionalmente asociados a la tilde diacrítica (la que modifica una letra como también la modifica, por ejemplo, la diéresis: llegue, antigüedad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo).
Guion, también sin tilde
Hasta ahora, la RAE consideraba "monosílabas a efectos ortográficos las palabras que incluían una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas áreas hispánicas y como diptongos en otras". Sin embargo, permitía "la escritura con tilde a aquellas personas que percibieran claramente la existencia de hiato". Se podía, por tanto, escribir guion-guión, hui-huí, riais. La nueva Ortografía considera que en estas palabras son "monosílabas a efectos ortográficos" y que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde.
4 o 5 y no 4 ó 5
Las viejas ortografías se preparaban pensando en que todo el mundo escribía a mano. La nueva no ha perdido de vista la moderna escritura mecánica desde la máquina de escribir a la computadora. Hasta ahora, la conjunción o se escribía con tilde cuando aparecía entre cifras (4 ó 5 millones). Era una excepción de las reglas de acentuación del español: "era la única palabra átona que podía llevar tilde". Sin embargo, los teclados de computadora eliminaron esa confusión al tener la letra ey el número con un formato diferente, por lo que directamente esa norma se suprimió.
Catar y no Qatar
Aunque no siempre lo fue, recuerda el coordinador de la nueva ortografía, la letra k ya es plenamente española, de ahí que se elimine la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. "En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quórum) representa una incongruencia con las reglas". De ahí que pase a escribirse ahora: Irak, Catar y cuórum. ¿Y si alguien prefiere la grafía anterior: "Deberá hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (Qatar y quorum, en cursiva y sin tilde)".
5 de Noviembre de 2010 14:24
FUENTE
Última edición por GEYPERMAN el Lun 15 Nov 2010, 17:50, editado 2 veces

MATRA- Teniente General

- Localización: AL SUR
Cantidad de envíos: 4628
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 04/04/2010
Edad: 35
Re: Cambio de la normativa del castellano
GEYPERMAN escribió:
Respecto del cambio en algunas palabras, quórum pasará a escribirse quórum y Qatar será Catar.
[/url]

khenag- COLABORADOR

- Localización: Barcelona
Cantidad de envíos: 5754
Reputación Mercadillo Krozas: 0
Fecha de inscripción: 18/11/2009
Edad: 35
Página 1 de 2. • 1, 2 
Temas similares» Normativa general de la Brigada de carreteras y órden peatonal[BCOP]
» Manual en castellano de los Minelab GPX 4800/5000
» Cambio la simagenes de sus dofus xD LEE SI TE INTERESA
» Cambio de Server !! el anterior sufrio daños severos.
» Cambio de la normativa del castellano
» Manual en castellano de los Minelab GPX 4800/5000
» Cambio la simagenes de sus dofus xD LEE SI TE INTERESA
» Cambio de Server !! el anterior sufrio daños severos.
» Cambio de la normativa del castellano
Clan KROZAS - Comunidad de amiguetes de los videojuegos :: Conversación General, Gadget, Internet, Cultura, Deportes,....
Página 1 de 2.
Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.












» DLCs Mw3
» sin mas.
» Atención: Virus en el Foro
» Jornada 12 Primera y Tercera División Grupo A
» Max Payne 3 - Avances
» Videos, una imagen vale mas que mil palabras.
» DIABLO 3
» Tuto Raid Call Diablo 3
» FOTOS DIVERTIDAS :D ¡ñi!
» The Last of Us - Avances
» Xbox 360 edición Iron Man
» cada loco con su tema y los guiris..... ¡ joer !
» los humanos sois unos pedorros,je,je,je,je.
» aspaldiko, zorionak barrakuda!
» Sniper Élite v2 - Avances
» Battlefield 3 - Noticias
» Battletags Diablo 3 Krozas
» Lanzamientos de la semana
» Juego de Tronos